(En vigor: marzo de 2011)

  1. Campo de aplicación, modificación de las condiciones de uso
    • 1.1 Los Términos y Condiciones generales especificados a continuación son válidos para el uso de la plataforma www.wimdu.com. La plataforma www.wimdu.com es un servicio de Wimdu GmbH (en lo sucesivo 'wimdu' o 'nosotros'). wimdu pone a su disposición (como 'usuario') su servicio, concretamente la utilización de la base de datos, basándose en estos Términos y Condiciones de uso.
    • 1.2 Con el registro o el uso de nuestros servicios usted se declara conforme con la validez de los Términos y Condiciones de uso.
    • 1.3 wimdu se reserva el derecho a modificar los Términos y Condiciones de uso con efecto futuro. En este caso, las modificaciones se convertirán en parte integrante del contrato si el usuario las aprobara. Para ello basta con que wimdu comunique la nueva versión de los Términos y Condiciones de uso al usuario por correo electrónico y éste no contradiga dichos cambios en un plazo de cuatro semanas, tras las cuales wimdu avisará expresamente al usuario mediante el envío de los Términos y Condiciones de uso.
    • 1.4 Otras condiciones de contratación del usuario no tienen ninguna validez, incluso cuando wimdu no muestre su oposición a casos individuales.
  2. Servicios de wimdu
    • 2.1 La página web www.wimdu.com es una plataforma de comercio electrónico. En esta página, las personas físicas y jurídicas así como las sociedades personalistas que se hayan registrado y cuyo registro haya sido confirmado por wimdu (en lo sucesivo: 'usuario') pueden ofrecer y tomar en arrendamiento pisos, habitaciones u otros alojamientos ('alojamiento'). La celebración del contrato de uso no conlleva coste alguno.
    • 2.2 Con la página web, wimdu pone a disposición una plataforma para la publicación de ofertas y contenidos, contactos, preparación del contrato y contratación de arrendamiento. wimdu en sí no ofrece sus propios alojamientos y no acepta ninguna oferta. Los contratos de arrendamiento se llevan a cabo única y exclusivamente entre el usuario que da en arrendamiento ('arrendador') y el usuario que toma en arrendamiento ('arrendatario'). wimdu no será parte contratante de los objetos en alquiler entre los usuarios de la página web. Wimdu tiene derecho a actuar con poder para contratar en nombre del arrendador y organizar el alojamiento entre el arrendatario y el arrendador, sin embargo, no tiene que cumplir con las obligaciones derivadas de la relación contractual entre el arrendatario y el arrendador. El cumplimiento de los contratos celebrados entre los usuarios de la web es únicamente entre usuarios.
    • 2.3 wimdu no revisa la legitimidad, la exactitud ni los contenidos de las ofertas de alquileres ni los contenidos que publican los usuarios en la página web. Además, éstos no representan la opinión de wimdu. wimdu no se responsabiliza de las ofertas y contenidos ajenos.
  3. Registro, conclusión del contrato de uso, declaraciones jurídico-empresariales
    • 3.1 El uso de la oferta de wimdu presupone que el usuario se ha registrado previamente. El registro es gratuito y supone la aceptación de los Términos y Condiciones de uso por parte del usuario. Con la recepción de la confirmación del registro que envía wimdu por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el usuario se adopta un contrato sobre el uso de la oferta de wimdu (en lo sucesivo: 'contrato de uso') entre el usuario y wimdu. No existe obligación alguna de concluir dicho contrato de uso.
    • 3.2 Solo se permite el registro a personas físicas con capacidad de obrar ilimitada, a personas jurídicas y a sociedades personalistas. El registro no está permitido a menores de edad. El registro de una persona jurídica o de una sociedad personalista solo puede llevarse a cabo por una persona física con derecho de representación cuyo nombre debe ser mencionado. Únicamente se puede introducir personas individuales como titular de la cuenta de usuario (es decir, ni matrimonios ni familias).
    • 3.3 Durante el registro, el usuario deberá proporcionar información verídica, actual e íntegra conforme a las especificaciones del formulario de registro, en concreto el nombre y apellido(s), la dirección actual (ningún apartado postal), una dirección válida de correo electrónico y, si fuera necesario, la empresa y el nombre del representante legal. Los datos deben ser siempre correctos y estar al día. Se prohíbe los mensajes múltiples bajo distintos nombres de usuario. En el momento del registro, el usuario escoge un nombre de usuario y una contraseña. El nombre de usuario no podrá consistir en una dirección de correo electrónico o de Internet, perjudicar derechos de terceros (en concreto el derecho de marca o al nombre) ni atentar contra las buenas costumbres. Una vez registrado, el usuario obtiene una contraseña y un nombre asignados a su cuenta de usuario.
    • 3.4 El usuario puede recibir por correo electrónico declaraciones jurídico-empresariales (p. ej. mensaje de confirmación, modificaciones de las condiciones de uso).
  4. Obligaciones del usuario: Cuenta de usuario, integridad del sistema
    • 4.1 El usuario debe garantizar que la información de su cuenta de usuario sea siempre verídica y actual, es decir, en caso de modificación deberá corregir dicha información de inmediato. La cuenta de usuario es intransferible y no heredable.
    • 4.2 El usuario debe garantizar que su cuenta de usuario será utilizada únicamente por él mismo y, para ello, deberá mantener en secreto su contraseña.
    • 4.3 Los usuarios se responsabilizan de todas las actividades relacionadas con la utilización de su cuenta de usuario. El usuario no responderá en caso de que éste no sea responsable del uso indebido de su cuenta de usuario ya que no existe un incumplimiento de la obligación de diligencia.
    • 4.4 En cuanto el usuario tenga noticia de que un tercero pueda acceder a sus datos de acceso o haya conseguido acceder a su cuenta de usuario deberá informar a wemdu de inmediato. En consecuencia, wimdu procederá a bloquear la cuenta de usuario hasta el esclarecimiento de los hechos. El usuario correrá con los gastos originados hasta el bloqueo del acceso a la cuenta de usuario, salvo que la transmisión de los datos de acceso sea atribuida a wimdu.
    • 4.5 wimdu lleva a cabo una revisión de los datos proporcionados en el registro de manera muy limitada puesto que la identificación de personas en Internet solo es posible de manera restringida. Por ello no se descarta que, a pesar de las distintas medidas de seguridad, se introduzca datos falsos para una cuenta de usuario. Todo usuario debe asegurarse de que la identidad de la otra parte contratante sea correcta.
    • 4.6 El usuario está obligado a equipar sus sistemas y sus programas relacionados con el uso de la oferta de wimdu de tal forma que no se perjudique ni la seguridad, ni la integridad ni la disponibilidad de los sistemas que wimdu utiliza para el cumplimiento de sus prestaciones. No se permite a los usuarios bloquear, sobrescribir ni modificar los contenidos generados por wimdu así como intervenir de manera perturbadora en la oferta de wimdu. wimdu tiene derecho a implementar las medidas necesarias (p. ej. bloqueo de acceso) para garantizar la integridad de los sistemas de wimdu o de terceros.
    • 4.7 Los usuarios son responsables del archivo en un dispositivo de almacenamiento independiente de la información almacenada por wimdu y visible en la página web que sea necesaria para la comprobación de veracidad, la contabilidad, etc.
  5. Uso de la página web, cumplimiento de las leyes vigentes y derechos existentes
    • 5.1 El usuario se responsabiliza de que el alojamiento ofertado por él sea descrito de manera íntegra y oportuna. Por ello debe al menos proporcionar la información solicitada por wimdu por medio de los campos obligatorios con el fin de poder describir adecuadamente el alojamiento y la oferta. Además, el oferente es libre de decidir si desea solicitar otras condiciones como el importe de la fianza, los gastos de la limpieza final, posibilidad de cancelación, etc. Las distintas condiciones de cancelación que pueden ser acordadas están disponibles en políticas de cancelación .
    • 5.2 Los usuarios están obligados a cumplir las leyes vigentes durante el uso de la página web. Por ello, a modo de ejemplo, está prohibido ofertar en wimdu un alojamiento cuya oferta y/o solicitud atente contra disposiciones legales, derechos de terceros o las buenas costumbres.
    • 5.3 Es responsabilidad de todo usuario garantizar que sus ofertas sean legítimas y no perjudiquen los derechos de terceros.
    • 5.4 Los usuarios no podrán utilizar las direcciones, los datos de contacto ni las direcciones de correo electrónico obtenidos como consecuencia de la utilización de la página web para otro fin que no sea la comunicación contractual y precontractual. Se prohíbe especialmente la venta de estos datos o la utilización de éstos para el envío de publicidad, salvo que el usuario implicado así lo haya acordado expresamente con anterioridad.
    • 5.5 No se permite copiar, divulgar, utilizar de otro modo ni reproducir los contenidos almacenados en la página web de wimdu sin el consentimiento previo del titular jurídico correspondiente. Esto se aplica igualmente para la copia llevada a cabo por motores de búsqueda u otros mecanismos automáticos.
  6. Responsabilidad del usuario, exoneración de responsabilidad de wimdu
    • 6.1 El usuario es el único responsable de las ofertas y los contenidos, por ejemplo imágenes, que haya colocado en la página web, haya hecho accesible públicamente o haya difundido. Dichas ofertas y contenidos no deberán perjudicar los derechos de terceros, concretamente los derechos personales o de autor de terceros.
    • 6.2 El usuario exime a wimdu de cualquier demanda interpuesta por terceros a primer requerimiento contra wimdu con motivo de contenidos, incumplimiento de los presentes Términos y Condiciones u otros modos de actuar de los que debiera responsabilizarse el usuario. La exoneración de la responsabilidad abarca también los gastos razonables judiciales y de abogados.
  7. Derechos de uso
    • Al transmitir los contenidos (texto e imágenes), el usuario concede a wimdu los siguientes derechos no excluyentes, transferibles e ilimitados temporal y espacialmente (incluido el derecho de concesión de sublicencias) sobre los contenidos transmitidos con el objetivo de prestar los servicios ofertados por wimdu:
    • (a) el derecho de almacenamiento y a una base de datos, es decir, el derecho a archivar el contenido en cualquier forma y, en concreto, a registrarlo digitalizado, a colocarlo en bases de datos y a almacenarlo en cualquier dispositivo de almacenamiento conocido y en el soporte informático que se desee y vincularlo a otros trabajos o partes de trabajo;
    • (b) el derecho de reproducción y de divulgación así como el derecho de reproducción pública, es decir, el derecho a almacenar los contenidos a voluntad, a reproducir y hacer accesible o divulgar total o parcialmente en medios electrónicos u otros (p. ej. Internet, periódicos, revistas);
    • (c) el derecho de edición, es decir, el derecho de editar a voluntad los contenidos, en concreto a modificar, a abreviar, a ampliar y a relacionar con otros contenidos, así como a la preparación para el uso de dispositivos de salida móviles.
  8. Disponibilidad y modificación de la página web
    • 8.1 El derecho de los usuarios al uso de la página web existe solo en el marco del estado actual de la tecnología. wimdu restringirá temporalmente el uso siempre que así se requiera con vistas a la seguridad, integridad, límites de capacidad o para la ejecución de medidas técnicas así como cuando dicha restricción sirva para la mejora del rendimiento de los servicios (labores de mantenimiento). En este caso, wimdu tendrá en cuenta los intereses del usuario, por ejemplo mediante comunicaciones previas. La responsabilidad de wimdu especificada en la cláusula 15 permanece por ello inalterado.
    • 8.2 wimdu se reserva el derecho a modificar la disposición de la página web siempre que sea considerado razonable por los usuarios teniendo en cuenta los intereses de wimdu.
  9. Publicaciones de ofertas, conclusión de un contrato de arrendamiento entre usuarios, cesión del alojamiento, pago de la comisión, cancelación
    • 9.1 En caso de que un oferente publique un alojamiento en la página web de wimdu, ésta es una invitación no vinculante de una oferta que concluirá con un contrato de arrendamiento sobre el alojamiento ofertado en las condiciones especificadas (precio de alquiler, etc.). El arrendatario puede hacer clic en el botón correspondiente con el fin de realizar una oferta en firme para la conclusión de un contrato de arrendamiento en una fecha determinada. El contrato será concluido si el oferente acepta dicha oferta en un plazo de 24 horas de la manera establecida por wimdu. En el caso de que el oferente no acepte la oferta del arrendatario en un plazo de 24 horas, el oferente dejará de estar vinculado a la oferta de éste.
    • 9.2 En caso de contratación entre usuarios, wimdu notificará a las partes contratantes mediante el envío de un correo electrónico de confirmación. wimdu informará a las partes contratantes de los datos relevantes del contrato, concretamente la duración del uso y el precio total. El precio total se compone del precio del alojamiento y de la comisión de wimdu. Las actuales tarifas de comisión están disponibles en Honorarios . . La tramitación de otras condiciones acordadas como el depósito de una fianza o los gastos de una limpieza final se realizará directamente entre los usuarios.
    • 9.3 El arrendatario paga el coste total. Wimdu colecta el dinero del arrendatario en nombre del arrendador. El pago se realizará por transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal. A la conclusión del contrato de arrendamiento, wimdu cargará el importe del pago y lo custodiará en una cuenta fiduciaria de wimdu sin intereses en beneficio del oferente. Si el cobro del importe reclamado fracasara, el usuario deberá reembolsar a wimdu los gastos adicionales originados siempre que éste sea responsable del impago. No se permite a los oferentes añadir y exigir al arrendatario, además del precio de arrendamiento, otros gastos y tasas no mencionados en la oferta.
    • 9.4 El registro como usuario en wimdu es gratuito. wimdu no exige ninguna el pago de ninguna tarifa por la publicación de ofertas. En el caso de que se firme un contrato de arrendamiento entre el usuario como oferente y otro usuario como arrendatario a través de la página web de wimdu como consecuencia de la actividad de wimdu como intermediario o certificador, el oferente deberá pagar a wimdu una tarifa de tramitación. Las actuales tarifas de tramitación están disponibles en políticas de cancelación
    • 9.5 La comisión es pagadera inmediatamente tras la firma del contrato de arrendamiento y puede ser ingresada por el usuario a través de una transferencia bancaria, PayPal o tarjeta de crédito. El importe será adeudado por wimdu como precio total junto con el precio de arrendamiento administrado fiduciariamente. Si el cobro del importe reclamado fracasara, el usuario deberá reembolsar a wimdu los gastos adicionales originados siempre que éste sea responsable del impago.
    • 9.6 Los usuarios solo deben compensar las reclamaciones pendientes de pago o futuras reclamaciones de las comisiones de wimdu en el caso de que dichas reclamaciones sean legítimas e incuestionables. No se permite la cesión de las deudas a terceros.
    • 9.7 Se prohíbe a los usuarios eludir la estructura de tarifas y comisiones de wimdu.
    • 9.8 wimdu podrá modificar en cualquier momento el importe de las comisiones. Las modificaciones correspondientes serán comunicadas a los usuarios en la página web de wimdu y por correo electrónico antes de su entrada en vigor. La modificación con efecto sobre los contratos de arrendamiento presentados o comprobados posteriormente se hará efectiva si el usuario no se opone a las modificaciones en el plazo de cuatro semanas, tras las cuales wimdu volverá a advertir expresamente al usuario mediante el envío de las modificaciones.
    • 9.9 Los usuarios deberán indicar a wimdu que inicie la transferencia al oferente del precio del arrendamiento previa deducción de la comisión de wimdu en un plazo de 24 horas desde el inicio de la estancia en el alojamiento tomado en arrendamiento. El arrendatario tiene derecho a anular la orden a wimdu de que realice la transferencia en el caso de que el alojamiento no le ha sido cedido según lo acordado. En este caso se deberá enviar en su debido momento la revocación junto con una breve fundamentación a través de http://www.wimdu.es/contact_requests/new. Para juzgar la puntualidad será determinante la entrada en wimdu.
    • 9.10 El oferente es el único responsable de la liquidación reglamentaria de los posibles impuestos que se presenten.
    • 9.11 Los oferentes deben ser capaces de ceder al arrendatario el alojamiento dado en arrendamiento en la fecha acordada. Para ello, los oferentes y los arrendatarios deben ponerse de acuerdo inmediatamente después de la firma del contrato sobre las modalidades necesarias (lugar, fecha, etc.).
    • 9.12 La descripción del alojamiento así como las imágenes utilizadas para su ilustración no deben atentar contra los derechos de terceros y deben referirse única y exclusivamente al alojamiento ofertado. Se prohíbe cualquier publicidad no referida al alojamiento ofertado.
    • 9.13 Se prohíbe a los usuarios colocar en su oferta enlaces a contenidos ajenos.
    • 9.14 En el caso de acordar la opción de la cancelación se aplicará las actuales condiciones acordadas en políticas de cancelación
  10. Sistema de evaluación
    • 10.1 La página web permite a los usuarios que se evalúen unos a otros una vez se lleve a cabo un arrendamiento. Las evaluaciones deben proporcionar una índice significativo de la fiabilidad del usuario. wimdu no revisa las evaluaciones. Éstas pueden ser erróneas o engañosas.
    • 10.2 El usuario se compromete a proporcionar únicamente información verídica en sus evaluaciones y a respetar las disposiciones legales. Las evaluaciones emitidas por el usuario no deben perjudicar los derechos de terceros, en concreto los derechos personales. Las evaluaciones deben ser objetivas y no contener ninguna crítica ofensiva.
    • 10.3 Se prohíbe cualquier uso del sistema de evaluación que sea contrario a la finalidad de dicho sistema. Se prohíbe especialmente a los usuarios que publiquen evaluaciones sobre ellos mismos, que se encarguen de que un tercero incorpore detalles a las evaluaciones que no estén relacionados con el acuerdo del contrato que toma precedencia o que publiquen evaluaciones con cualquier otra finalidad que el comercio en la página web.
    • 10.4 En principio, wimdu no interviene en el sistema de evaluación. wimdu no modifica ni elimina las publicaciones publicadas. Las evaluaciones no pueden ser modificadas tras su publicación. Éstas son almacenadas de forma permanente en el perfil de evaluación del usuario y podrán ser visualizadas por todos los usuarios. Los usuarios podrán ser considerados legalmente responsables del daño a la reputación de otro usuario en el caso de que los comentarios de evaluación contengan observaciones vulgares, obscenas, racistas, no aptas para menores u ofensivas desde el punto de vista penal. Debido a que wimdu no puede revisar la exactitud de las evaluaciones ni censurarlas no se le podrá responsabilizar a wimdu de los comentarios de evaluación publicados, aunque éstos sean difamatorios.
    • 10.5 En caso de que un usuario haya hecho uso indebido de las evaluaciones, wimdu tendrá derecho a eliminar las evaluaciones de manera excepcional así como a tomar las medidas especificadas en el apartado 14 . Esto es especialmente válido si:
    • la evaluación debe ser eliminada con motivo de una decisión judicial ejecutable contra aquél que haya publicado dicha evaluación;
    • el comentario de evaluación contiene observaciones vulgares, obscenas, no apto para menores o en sentido ofensivo desde el punto de vista penal;
    • el comentario de evaluación contiene datos personales sobre otro usuario como por ejemplo el nombre, la dirección, el número de teléfono o la dirección de correo electrónico;
    • el comentario de evaluación contiene observaciones que señalan pesquisas iniciadas por wimdu o por las fuerzas del orden;
    • el comentario de evaluación contiene enlaces o scripts;
    • si el usuario emitiera por error la evaluación negativa a un usuario equivocado, se solventara dicho error y emitiera la misma evaluación para el usuario correcto;
    • la evaluación fue publicada por una persona no autorizada en el momento de la transacción o de la publicación de la evaluación (por ser menor de edad);
    • la evaluación procede de usuarios cuya cuenta de usuario fuera bloqueada en un plazo de 90 días tras su registro en wimdu. La evaluación no podrá ser eliminada en el caso de cuentas de usuario que, por ejemplo, hayan sido bloqueadas con motivo del impago de una comisión o en situaciones en las que se le conceda al usuario la posibilidad de solucionar el problema y se restaura la cuenta de usuario.
    • 10.6 En el caso de que las dos partes contratantes estén de acuerdo, éstas podrán proponer de manera online una retirada de la evaluación publicada. El punto de evaluación será eliminado y dejará de formar parte de la cuenta del perfil de evaluación. El comentario será conservado y se completará con una referencia sobre su retirada.
  11. Duración, rescisión
    • 11.1 El contrato de uso tiene vigencia indefinida.
    • 11.2 Éste puede ser rescindido en cualquier momento por el usuario sin que exista para ello un plazo de rescisión. El envío de un comunicado a wimdu en forma de texto (p. ej. carta, fax, correo electrónico) es suficiente para declarar la rescisión. Los contratos de arrendamiento ya comprobados o presentados del usuario con otros usuarios no se verán alterados por la rescisión del contrato de uso. Lo mismo se aplica para las comisiones pendientes de pago.
    • 11.3 wimdu podrá rescindir el contrato de uso con un plazo de dos semanas. El derecho de bloqueo permanece por ello inalterado.
    • 11.4 El derecho de rescisión por un motivo por causa grave así como los derechos de rescisión del usuario acordados al detalle permanecen con ello inalterados. Existe una causa grave para wimdu en el caso de que:

       el usuario no cumpla con una obligación de pago total o parcialmente a pesar de la amonestación con plazo determinado enviada a la dirección de correo electrónico proporcionada por el usuario;
       el usuario falta a sus obligaciones acordadas en el presente contrato de uso y, a pesar de la amonestación con la determinación de un plazo, no pone remedio a la situación dentro del plazo. No se requerirá una amonestación en el caso de que ésta no asegure el éxito o el incumplimiento sea tan grave que a wimdu no se le exija seguir manteniendo el contrato. En el caso del incumplimiento de las obligaciones citadas en las cláusulas 5 y 6 ("obligaciones del usuario") con regularidad se deberá tratar el caso como un incumplimiento grave. La gravedad de la ofensa puede resultar además del hecho de que el usuario haya sido advertido reiteradamente por una ofensa comparable;
      - el usuario contradice una modificación de los Términos y Condiciones según los artículos 1.3 y 9.8;
      - los requerimientos del legislador, de un tribunal o de una autoridad exigen que el uso de la página web no pueda ser ofertado de ese modo;
      - wimdu suspende la página web o su actividad comercial;
      - se apertura un procedimiento de insolvencia sobre los bienes del usuario.
  12. Medidas a tomar en caso de un comportamiento del usuario contrario al contrato o a la Ley
    • 12.1 Cuando existan indicios concretos de que un usuario sea culpable de atentar contra disposiciones legales, derechos de terceros o los Términos y Condiciones, o en el caso de que wimdu tenga un interés fundado en la protección de los usuarios contra actividades fraudulentas, salvo una rescisión sin preaviso, wimdu podrá tomar una o varias de las siguientes medidas:
    • amonestar al usuario;
    • eliminar ofertas u otros contenidos del usuario;
    • limitar al usuario el uso de la página web;
    • excluir al usuario de la utilización de la página web de modo temporal o definitivo (bloqueo).
    • 12.2 A la hora de escoger una medida, wimdu tiene en cuenta también los intereses justificados del usuario afectado.
    • 12.3 Los contratos de arrendamiento del usuario ya concluidos con otros usuarios no se verán alterados por la eliminación de una oferta. Lo mismo se aplica para las comisiones pendientes de pago. En el caso de que una oferta sea eliminada antes de que la acepte un usuario de wimdu no se concluirá ningún contrato de arrendamiento efectivo.
    • 12.4 A wimdu le corresponde el derecho de excluir (bloquear) de manera definitiva a un usuario del uso de la página web en cualquiera de los siguientes casos. Siempre que sea razonable, el bloqueo requerirá una amonestación previa establecida por wimdu con el fin de brindarle al usuario la oportunidad de acabar con las sospechas o de poner remedio a la situación. En el caso de que una amonestación previa no sea razonable, p. ej. porque el bloqueo sea necesario para evitar cualquier daño a wimdu o a otro usuario, wimdu procederá posteriormente a informar al usuario de inmediato sobre el bloqueo y le brindará la oportunidad de responder y remediar la situación. Existe el derecho de bloqueo en el caso de que:
    • el usuario haya obtenido valoraciones de forma reiterada en el sistema de evaluación según la cláusula 10 y se proceda al bloqueo para salvaguardar los intereses de otros participantes del mercado;
      el usuario haya proporcionado datos de contacto falsos en su cuenta de usuario, concretamente una dirección de correo electrónico falsa o no válida;
      el usuario transfiera una cuenta de usuario a otro;
      el usuario perjudique a otros usuarios de manera considerable, en concreto deteriorar, destruir, robar, etc. el alojamiento y/o los objetos de la casa;
      exista otro motivo importante comparable en responsabilidad y riesgo del usuario.
    • 12.5 Una vez el usuario haya sido bloqueado definitivamente, no existe derecho alguno al restablecimiento de la cuenta de usuario bloqueada o del perfil de evaluación. No se permitirá al usuario volver a utilizar la página web con otras cuentas de usuario ni registrarse de nuevo.
  13. Responsabilidad de wimdu
    • 13.1 wimdu no se responsabiliza del comportamiento del usuario. En concreto, wimdu no se responsabiliza del cumplimiento de las obligaciones relacionadas con los contratos de arrendamiento concluidos entre los usuarios y, por lo tanto, tampoco se responsabiliza de la prestación de servicios según lo establecido en dichos contratos y/o por los daños de cualquier tipo cuya responsabilidad recae sobre una de las partes contratantes.
    • 13.2 wimdu responde ilimitadamente en el caso de intención maliciosa y negligencia grave. En el caso de incumplimiento negligente de una obligación de prestación principal o de una obligación accesoria cuyo incumplimiento compromete la consecución del objetivo del contrato o cuyo cumplimiento posibilita la ejecución reglamentaria del contrato y en cuyo cumplimiento debiera confiar el cliente ('obligaciones accesorias fundamentales'), la responsabilidad de wimdu se limitará a los daños típicos de acuerdo al contrato previstos a la firma de éste.
    • 13.3 wimdu no se hace responsable del incumplimiento negligente de obligaciones secundarias que no se encuentren entre las obligaciones accesorias fundamentales especificadas en la cláusula 14.2 anteriormente citada.
    • 13.4 Las exoneraciones de responsabilidad anteriormente citadas no son aplicables en el caso de silencio doloso de defectos o en el caso de la adopción de una garantía de calidad, para la responsabilidad ante reclamaciones con motivo de la Ley de Responsabilidad por Productos defectuosos así como para daños relacionados con lesiones corporales, vitales y de salud. La modificación de la carga de la prueba en perjuicio del usuario no está con ello relacionado.
    • 13.5 Salvo lo especificado en la cláusula 13.2 , wimdu se responsabiliza del restablecimiento de datos únicamente en el caso de que el usuario elabore regularmente copias de seguridad adecuadas al riesgo, las almacene en un lugar seguro y se haya asegurado de que los datos de estas copias de seguridad puedan ser reconstruidos con una inversión justificable. En este caso, el usuario cargará con las pruebas en el proceso. Se excluye cualquier responsabilidad que exceda lo anteriormente citado por la pérdida de datos.
    • 13.6 A excepción de las reclamaciones que pudieran surgir por un tratamiento no permitido, los derechos a indemnización del usuario, para cuya responsabilidad se limita en esta cláusula, prescriben en un año a partir del inicio legal de la prescripción.
    • 13.7 Siempre que se excluya o limite la responsabilidad de wimdu, esto se aplicará igualmente para la responsabilidad personal de sus empleados, trabajadores y otros colaboradores y auxiliares ejecutivos.
  14. Disposiciones finales
    • 14.1 Los encabezados del presente contrato sirven únicamente para posibilitar una visión de conjunto y no deben ser tenidos en cuenta para la interpretación del contrato.
    • 14.2 wimdu tiene derecho a transferir a un tercero sus derechos y obligaciones vinculados con este contrato de manera parcial o total.
    • 14.3 El presente contrato está sujeto única y exclusivamente al derecho material de la República Federal de Alemania con excepción del Convenio de Naciones Unidas sobre la compraventa internacional de cosas muebles.
    • 14.4 En caso de que una cláusula de estos Términos y Condiciones no sea efectiva o pierda su efectividad total o parcialmente, los Términos y Condiciones seguirán siendo válidos. Si se diera tal invalidez, las partes acordarán una cláusula supletoria jurídicamente válida que se asemeje lo máximo posible a la cláusula ineficaz. Esto se aplica igualmente en el caso de una laguna normativa.
    • 14.5 Todas las declaraciones emitidas en el marco de la conclusión del contrato de uso con wimdu deben realizarse por escrito o por correo electrónico. Tanto la dirección postal como la dirección de correo electrónico es aquella especificada en la cuenta de usuario como datos actuales proporcionados por él mismo.
    • 14.6 La versión en espanol de este documento es para su comodidad únicamente y no es considerado como legalidad. Únicamente la versión en alemán de este documento ejerce legalidad.